Демоницы в сетях Индры: глава о колдовстве из средневековой тамильской поэмы «Калингаттуппарани»
https://doi.org/10.28995/2658-4158-2021-1-164-172
Аннотация
Indrajāla (санскр. «сеть Индры») – «иллюзия», «обман», «наваждение», «колдовство», входит в число основных понятий, связанных в индийской культуре с волшебством. В статье предлагается снабженный комментарием перевод со старотамильского языка фрагмента поэмы «Калингаттуппарани» поэта Джаянкондара (XII в.) с описанием сцены колдовства. В ней демоницы пей (там. pēyо), составляющую свиту богини Коттравей, оказываются обманутыми демоницей-волшебницей, которая создает иллюзорные картины битвы. Демоницы, питающиеся трупами погибших в бою воинов, коней и слонов, настолько измучены голодом, что рады обмануться и не могут отличить волшебный мираж от реальности. Представленный фрагмент поэмы показывает демониц как комических персонажей.
Об авторе
Н. В. ГордийчукРоссия
Вступительная статья, перевод с тамильского языка Н.В. Гордийчука
119049, Москва, Мароновский пер., д. 26
Список литературы
1. Goudrian 1978 – Goudrian T. Māyā divine and human: a study of magic and its religious foundations in Sanskrit texts, with particular attention to a fragment on Visееṇu’s Māyā preserved in Bali. Delhi [etc.], Motilal Banarasidass, 1978. 516 p.
Рецензия
Для цитирования:
Гордийчук Н.В. Демоницы в сетях Индры: глава о колдовстве из средневековой тамильской поэмы «Калингаттуппарани». Studia Religiosa Rossica: научный журнал о религии. 2021;(1):164-172. https://doi.org/10.28995/2658-4158-2021-1-164-172
For citation:
Gordiychuk N.V. Female demons in Indra’s nets. A chapter on witchcraft from the Medieval Tamil poem “Kalingattupparani”. Studia Religiosa Rossica: Russian Journal of Religion. 2021;(1):164-172. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2658-4158-2021-1-164-172