<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">religiosa</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Studia Religiosa Rossica: научный журнал о религии</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Studia Religiosa Rossica: Russian Journal of Religion</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658-4158</issn><publisher><publisher-name>РГГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2658-4158-2025-3-42-64</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">religiosa-448</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Papers</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Хошутовский хурул «Сера Тосам линг» и его наследие</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Khoshut khurul “Sera Tosam Ling” and his legacy</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Меняев</surname><given-names>Б. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Menyaev</surname><given-names>B. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Бадма В. Меняев</p><p>358000, Элиста, ул. Пушкина, д. 11</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Badma V. Menyaev</p><p>11, Pushkin St., Elista, 358000</p></bio><email xlink:type="simple">bmeyaev@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Борлыкова</surname><given-names>Б. Х.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Borlykova</surname><given-names>B. Kh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Босха Х. Борлыкова, кандидат филологических наук</p><p>358000, Элиста, ул. Пушкина, д. 11</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Boskha Kh. Borlykova, Cand. of Sci. (Philology)</p><p>11, Pushkin St., Elista, 358000</p></bio><email xlink:type="simple">borlboskha@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>08</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>42</fpage><lpage>64</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Меняев Б.В., Борлыкова Б.Х., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Меняев Б.В., Борлыкова Б.Х.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Menyaev B.V., Borlykova B.K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://srr.rsuh.ru/jour/article/view/448">https://srr.rsuh.ru/jour/article/view/448</self-uri><abstract><p>Статья посвящена наследию хурула «Сера Тосам линг» (тиб. Se ra thos bsam gling, букв. «Обитель слушания и размышления»), находившегося до 1931 г. на территории Хошутовского аймака Ики-Цохуровского улуса Калмыкии. Исследование основано на опубликованных и архивных источниках, а также на личных материалах экспедиционных исследований 2003–2022 гг. Главными реликвиями хурула «Сера Тосам линг» на протяжении нескольких веков являлись две святыни «Хошуда хойр шар бурхн» – статуэтки с изображением будды Акшобхьи и бодхисаттвы Авалокитешвары. В 2021 г. святыни вместе с другими культовыми предметами хранителями были возвращены в хурул. Часть материального наследия (статуэтки с изображением бурханов, молитвенные барабанчики «кюрдэ», лампады, рукописи и др.) хурула «Сера Тосам линг» все еще хранится в частных коллекциях. Собрание рукописей включает семь рукописей на ойратском языке и четыре рукописи на тибетском языке. Эти рукописи были малой частью значительного собрания библиотеки хурула «Сера Тосам линг», после его закрытия они бережно хранились в семьях родственников священнослужителей. Рукописи из коллекций относятся к различным жанрам буддийской литературы. Эти сочинения культивировались в среде верующих, которые приглашали в дом священнослужителя для чтения и объяснения священных текстов. Ойратская часть сочинений была переведена в XVII в. выдающимся ойратским просветителем Зая-пандитой Намкай Джамцо. Рукописи, сохранившиеся в семьях родственников священнослужителей, представляют собой ценный источник по изучению старописьменной литературы, истории буддизма и культуры калмыков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the heritage of the khurul “Sera Tosam Ling” (Tib. Se ra thos bsam gling; lit. ‘Abode of listening and reflection’), which until 1931 was located on the territory of the Khoshutov aimag of the IkiTsokhurovsky ulus of Kalmykia. The study is based on published and archival sources, as well as on personal materials from expeditionary research in 20032022. The main relics of the “Sera Tosam Ling” khurul for several centuries were two shrines “Khoshuda khoir shar burkhn” – statuettes depicting Buddha Akshobhya and Bodhisattva Avalokiteshvara. In 2021, the shrines, along with other cult items, were returned to the khurul by the keepers. Part of the material heritage (figurines depicting burkhans, kurde prayer wheels, lampadas, manuscripts, etc.) of the “Sera Tosam Ling” khurul is still kept in private collections. The collection of manuscripts includes seven manuscripts in the Oirat language and four manuscripts in the Tibetan language. These manuscripts were a small part of the significant collection of the khurul library “Sera Tosam Ling”, after the closing of the khurul, they were carefully kept in the families of the relatives of the clergy. Manuscripts from the collections belong to various genres of Buddhist literature. All these writings were cultivated among believers, who invited a clergyman to the house to read and explain sacred texts to believers. The Oirat part of the works was translated in the 17th century by the outstanding Oirat educator Zaya Pandita Namkhai Jamtso. Manuscripts preserved in the families of clergymen’s relatives are a valuable source for the study of ancient written literature, the history of Buddhism and the culture of the Kalmyks.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Хошутовский хурул «Сера Тосам линг»</kwd><kwd>буддизм Калмыкии</kwd><kwd>историко-культурное наследие</kwd><kwd>частные коллекции</kwd><kwd>хошутские святыни</kwd><kwd>ойратские рукописи</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Khoshut khurul “Sera Tosam ling”</kwd><kwd>Buddhism of Kalmykia</kwd><kwd>historical and cultural heritage</kwd><kwd>private collections</kwd><kwd>Khoshut shrines</kwd><kwd>Oirat manuscripts</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андросов 1990 – Андросов В.П. Нагарджуна и его Учение. М.: Наука, 1990. 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Androsov, V.P. (1990), Nagardzhuna i ego Uchenie [Nagarjuna and his Teachings], Nauka, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бичеев 2004 – Бичеев Б.А. «Иткл» – обет Прибежища в буддизме: Традиционалистский ресурс психотехники в этническом сознании калмыков. Элиста: КалмГУ, 2004. 78 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bicheev, B.A. (2004), «Itkl» – obet Pribezhishcha v buddizme: Traditsionalistskii resurs psikhotekhniki v etnicheskom soznanii kalmykov [“Itkl” is the vow of refuge in Buddhism: Traditionalist resource of psychotechnics in the ethnic consciousness of the Kalmyks], KalmGU, Elista, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Меняев, Санджиев 2010 – Меняев Б.В., Санджиев Ч.А. О калмыцких оберегах «мирде» // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2010. № 1. С. 63–64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Conze (1957), Vajracchedika Prajnaparamita. Roma.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сазыкин 1999 – Сазыкин А.Г. Пятый (анонимный) перевод «Алмазной сутры» // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1999. Vol. 52. No. 2. P. 129–222.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mall (1975), “Teemansuutra”, in J. Parnov. Pronksnaeratus, Tallin, Estonia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сыртыпова 2019 – Сыртыпова С.-Х.Д. Будда Акшобхъя в Монголии // Ориенталистика. 2019. № 2 (4). С. 817–837.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Menyaev, B.V. and Sandzhiev, Ch.A. (2010), “About the Kalmyk amulets ‘mirde’”, bulletin of the Kalmyk Institute Hgumanities of the Russian Academi of Sciences, no. 1, pp. 63–64.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Торчинов 1986 – Торчинов Е.А. О психологических аспектах учения Праджняпарамиты // Психологические аспекты буддизма / под ред. В.В. Мантатова. Новосибирск: Наука, 1986. C. 47–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sazykin, A.G. (1999), “The fifth (anonymous) translation of the Diamond Sutra”, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, vol. 52, no. 2, pp. 129–222.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Syrtypova, S.-Kh.D. (2019), “Buddha Akshobhya in Mongolia”, Orientalistica, vol. 4, no. 2, pp. 817–837.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syrtypova, S.-Kh.D. (2019), “Buddha Akshobhya in Mongolia”, Orientalistica, vol. 4, no. 2, pp. 817–837.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Torchinov, E.A. (1986), “On the psychological aspects of the teachings of the Prajna-paramita”, in Mantatov, V.V., ed., Psihologicheskie aspekty buddizma [Psychological aspects of Buddhism], Nauka, Novosibirsk, USSR, pp. 47–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Torchinov, E.A. (1986), “On the psychological aspects of the teachings of the Prajna-paramita”, in Mantatov, V.V., ed., Psihologicheskie aspekty buddizma [Psychological aspects of Buddhism], Nauka, Novosibirsk, USSR, pp. 47–69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
